Kapitel 21

 

Weiterreise nach Tyros

 

Apg 21:1 

Als wir aber abfuhren, nachdem wir uns von ihnen losgerissen hatten, kamen wir geradewegs hnach d Kos, am d nächsten Tag aber hnach d Rhodos und von dort hnach Patara.

Apg 21:2 

Und wir fanden ein Schiff, das hnach Phoinike übersetzte, stiegen hinauf und fuhren ab.

Apg 21:3 

Als wir aber die Insel Kypros sichteten und sie links liegen ließen, segelten wir hnach Syria und kamen hinab hnach Tyrus, denn dortselbst war das Schiff, die Ladung löschend, angekom­men.

Apg 21:4 

Als wir aber die Lernenden gefunden hatten, blieben wir daselbst sieben Tage; diese sagten dem Paulos durch den Geist, nicht hnach Jerusalem hinauf­zusteigen.

Apg 21:5 

Da aber unsere d Tage dort zu Ende waren, kamen wir heraus und reisten weiter; und sie alle geleiteten uns samt Frauen und Kindern bis außer­halb der Stadt; und wir beugten betend die Knie am d Strand.

Apg 21:6 

Und nachdem wir uns voneinander verabschiedet hatten, stiegen wir hinauf hin das Schiff, jene aber kehrten zurück hin die eigenen Häuser.

 

Weiterreise über Ptolemais nach Kaisareia

 

Apg 21:7 

Als wir aber die Fahrt beendet hatten, gelangten wir von Tyrus hnach Ptolemaïs; und wir begrüßten die Brüder und blieben einen Tag bei ihnen.

Apg 21:8 

An dem darauffolgenden Tag aber gingen wir hinaus und kamen  hinein nach Kaisareia; und wir gingen hinein hin das Haus des Philippos, des Evangelisten, der aus den Sieben war, und blieben bei ihm.

Apg 21:9 

Diesem aber waren vier Töchter zu eigen, Jungfrauen, die prophezeiten.

Apg 21:10 

Während wir aber mehrere Tage blieben, kam irein Prophet namens Agabos von d Judäa herab.

Apg 21:11 

Und er kam zu uns und nahm den Gürtel des Paulos auf und band sich selbst die Füße und die Hände und sagte: Dies aber sagt der Heilige Geist: Den Mann, wdem dieser d Gürtel ist, werden die Juden in Jerusalem also binden und hin die Hände der Nationen überliefern.

Apg 21:12 

Als wir dies aber hörten, sprachen sowohl wir als auch die Ortsansässi­gen ihm zu, d nicht hnach Jerusalem hinaufzusteigen.

Apg 21:13 

Dann antwortete d Paulos: Was tut ihr, dass ihr weint und mir das Herz brecht? Denn ich bin bereit, nicht allein gebunden zu werden, sondern auch hin Jerusalem für den Namen des Herrn Jesus zu sterben.

Apg 21:14 

Da er sich aber nicht überzeugen ließ, schwiegen wir und sagten: Der Wille des Herrn geschehe!

 

Bericht des Paulos bei den Ältesten in Jerusalem

 

Apg 21:15 

Nach diesen d Tagen aber nahmen wir unser Gepäck auf und stiegen hinauf hnach Jerusalem.

Apg 21:16 

Es kamen aber auch die Lernenden von Kaisareia mit uns und führten uns zu ireinem Kyprier namens Mnason, einem Lernenden der An­fangs­zeit, wel­cher uns beherbergen sollte.

Apg 21:17 

Als wir aber hnach Jerusalem ge­kom­men waren, nahmen uns die Brüder freudig auf.

Apg 21:18 

An dem darauffolgenden Tag aber ging d Paulos mit uns zu Jakobos hinein, außerdem waren alle d Ältesten anwe­send.

Apg 21:19 

Und als er sie begrüßt hatte, erzählte er  eines nach dem anderen, wwas d Gott in den Nationen durch seinen d Dienst getan hatte.

 

Paulos widerlegt den Vorwurf, dass er das Gesetz missachte

 

Apg 21:20 

dSie aber, als sie es hörten, verherr­lichten Gott und sagten außerdem zu ihm: Du siehst, Bruder, wie viele Zehntausende in den Juden sind, die glaubend geworden sind, und alle sind Eiferer des Gesetzes.

Apg 21:21 

Sie wurden aber dich betreffend unter­richtet, dass du alle Juden, die unter den Nationen leben, Abtrünnig­keit von Mose lehrst und sagst, weder ihre d Kinder zu beschneiden noch gemäß den Gebräuchen zu wandeln.

Apg 21:22 

Was ist nun? Auf jeden Fall werden sie hören, dass du gekommen bist, [und die Menge muss zusammenkommen].

Apg 21:23 

Tu nun dies wwas wir dir sagen: Es sind vier Männer bei uns, die ein Gelübde auf sich genommen haben.

Apg 21:24 

Diese nehmend, lass dich samt ihnen reinigen und wende die Kosten für sie auf, auf dass sie sich das Haupt rasieren lassen.

Und alle werden erkennen, dass nicht eines an dem ist, wwas ihnen dich betreffend berichtet worden ist, sondern dass du dich recht verhältst und selbst das Gesetz bewahrst.

Apg 21:25 

Betreffs der Glaubenden aus den Nationen aber schrieben wir urteilend, sich sowohl vor d Götzenopferfleisch als auch vor Blut und Ersticktem und Hurerei zu bewahren.

Apg 21:26 

Dann nahm d Paulos die Männer, und nachdem er am nächsten Tag samt ihnen gereinigt wurde, ging er hinein in die Weihestätte und verkündete die Erfüllung der Tage der Reinigung, bis w für einen jeden von ihnen die Opferdarbringung dargebracht wurde.

 

Aufruhr in der Weihestätte, Fest­nahme des Paulos und seine begründete Bitte, zum Volk zu reden

 

Apg 21:27 

Als aber die sieben Tage im Begriff waren vollendet zu werden, sahen ihn die Juden aus der Provinz Asia in der Weihestätte, verwirrten die ganze Volksmenge und legten die Hände an ihn

Apg 21:28 

und schrien: Männer, Israeliten, helft! Dies ist der Mensch, der gegen das Volk und das Gesetz und diesen d Ort alle überall belehrt. Außerdem führte er auch noch Hellenen hin die Weihestätte und hat diesen d heiligen Ort kultisch verunreinigt.

Apg 21:29 

Denn sie hatten vorher Trophimos, den Epheser, mit ihm in der Stadt gesehen, von wdem sie meinten, dass d Paulos ihn hin die Weihestätte hinein­geführt habe.

Apg 21:30 

Außerdem wurde die ganze Stadt bewegt, und es entstand ein Zusam­menlauf des Volkes. Und sie ergriffen d Paulos und schleppten ihn aus der Weihestätte, und sofort wurden die Türen geschlossen.

Apg 21:31 

Als sie außerdem ihn umzubringen suchten, erreichte den Obersten der Kohorte eine Meldung, dass ganz Jerusalem verwirrt sei.

Apg 21:32 

wDer nahm alsbald Soldaten und Hauptleute und lief zu ihnen hinab. Als dsie aber den Obersten und die Soldaten wahrnahmen, hörten sie auf, den Paulos zu schlagen.

Apg 21:33 

Dann näherte sich der Oberste, ließ ihn ergreifen und befahl, dass er mit zwei Ketten gebunden werde, und erkundigte sich, wer er sei und was es ist, das er getan hat.

Apg 21:34 

Die einen in der Volks­menge aber riefen dies, die anderen jenes. Er ver­moch­te aber wegen des Tumultes nicht, d Verlässliches zu erfahren und befahl, ihn hinein in die Burg zu führen.

Apg 21:35 

Als er sich aber auf den Stufen befand, passierte es, dass er wegen der Gewalt der Volksmenge von den Soldaten getragen wurde,

Apg 21:36 

denn die Menge des Volkes folgte und schrie: Hinweg mit ihm!

Apg 21:37 

Als d Paulos im Begriff war hin die Burg hineingeführt zu werden, sagt er zu dem Obersten: Ist es mir erlaubt, zu dir etwas zu sagen? dEr aber erklärte: Verstehst du Hellenisch?

Apg 21:38 

Du bist demnach nicht der Ägypter, der vor diesen d Tagen einen Aufstand machte und die viertausend Männer der Sikarier hin die Wildnis hinaus­führte?

Apg 21:39 

d Paulos aber sagte: Ich, als Mensch, ich bin ein Jude aus Tarsos, der Gegend Kilikias, Bürger einer nicht unbedeutenden Stadt. Ich bitte dich aber, gestatte mir, zu dem Volk zu sprechen.

Apg 21:40 

Als er es aber gestattete, winkte Paulos, auf den Stufen stehend, dem Volk mit der Hand. Als aber ein großes Schweigen geworden war, erhob er die Stimme zu ihnen im d hebräischen Dialekt und sagte: